Program in Spanish and English

Celebración de la Vida y la Resurrección
A Celebration of Life and Resurrection

Available in Spanish and English                                                                                                                                                       

Adela.jpg

Ilda Adela Quiñones Esterilla

Domingo 5 de agosto del 2018 – Sunday, August 5, 2018
3:00 pm
The Church of the Village
New York, NY

PRELUDIO – Coro Cántico Nuevo

Ríos de Agua Viva

Hoy yo quiero percibir de Jesús la paz
en mí – ríos corran por mi ser,
llenándome de fe, cubriéndome de amor.
De la fuente de poder, cual torrente de virtud
aguas vivas salten hoy, trayéndome la paz del Señor.

La frescura de un torrente purifique mis adentros.
Aguas vivas salten hoy trayéndome la paz del Señor.
De la fuente de poder…

Cristo, para mí eres toda la razón,
en mi corazón vives tú.

De la fuente de poder…

CANTO DE ENTRADA

*Tu fidelidad

Tu fidelidad es grande
tu fidelidad incomparable es.
Nadie como tú, bendito Dios:
grande es tu fidelidad.

*Invitamos a la congregación a cantar en Inglés o Español a través del service.


PRELUDE – Cantico Nuevo Chorale

Rivers of Living Water

This day I want to feel the peace of Jesus within me –
may rivers run through my being,
filling me with faith, covering me with love.
From the fountain of power, as a torrent of grace may living waters
burst forth today, bringing me the peace of God.

May the freshness of a stream purify my soul.
May living waters burst forth today, bringing me the peace of God.
From the fountain of power…

Christ, you are the reason for my living,
you live in my heart.

From the fountain of power…

SONG OF ENTRANCE

*I Depend Upon Your Faithfulness

I depend upon your faithfulness.
I can journey on for you are always there.
None compare with you, O blessed One:
Oh, how great your faithfulness.

*All are invited to sing in Spanish or English throughout the service.

LLAMADO A LA ADORACIÓN
Pastor Jeff Wells & Alfida Figueroa

Nos hemos reunido para celebrar la vida de alguien muy especial.
Una mujer de fe inquebrantable, sonrisa perenne y corazón paciente y generoso.
La recordamos.
La recordamos, we remember her.

Nos hemos reunido como comunidad – familiares, amigos, vecinos, personas que han sido tocadas por la vida de Adela. Su vida ha unido nuestras vidas.
Somo uno, we are One.

Nos hemos reunido para dar gracias a Dios por su vida,
por el amor que compartimos y por el testimonio de su fe.
Nos hemos reunido para llorar y celebrar, recordar y revivir,
compartir y multiplicar.
Thanks be to God, Gracias a Dios

ORACIÓN DE INVOCACIÓN & BIENVENIDA
Pastor Jeff Wells

Oremos, let us pray:

Dios amante y creador, tú eres nuestro refugio. De ti venimos y hacia ti regresa nuestro espíritu. Tú eres nuestro refugio y fortaleza en nuestro duelo. Consuélanos en este día y ayúdanos a convertir nuestro lamento en baile al recordar y celebrar la vida de nuestra querida hermana y amiga, Adela Quiñones.

Levanta nuestros ojos y nuestros corazones para ver y sentir la plenitud de tu amor y gracia. Inspíranos para vivir plenamente en tu amor y compartirlo con los demás, imitando  el ejemplo de Adela, quien hizo todo lo posible por compartir tu amor y el de ella con todos los que la rodeaban.

Amén.

TESTIMONIOS

Pues si vivimos, para él vivimos y si morimos para él morimos.
Sea que vivamos o que muramos, somos del Señor, somos del Señor.

CALL TO WORSHIP
Pastor Jeff Wells & Alfida Figueroa

We are gathered to celebrate the life of a very special person –
Adela Quiñones, a woman of strong abiding faith, relentless simile and generous, patient heart. We remember her.
La recordamos, we remember her.

We are gathered as a community – relatives, friends, neighbors, choir members, persons touched by Adela’s remarkable life. Her life gathers us into One.
Somo uno, we are One.

We are gathered to give thanks to God for her life, for the love we shared and the witness of her faith.  
We are gathered to cry and celebrate, remember and relive, share and multiply.
Thanks be to God, Gracias a Dios.

OPENING PRAYER & WELCOME
Pastor Jeff Wells

Oremos, let us pray:

Creating and Loving God, you are our dwelling place. From you we come and to you our spirits return. You are our refuge and strength as we grieve our loss. Comfort us today and help us to turn our mourning into dancing as we remember and celebrate the life of our beloved sister and friend, Adela Quiñones.

Lift our eyes and our hearts to see and feel the fullness of your love and grace. Inspire us to live fully into your love and to share it with others, remembering the example of Adela, who did her best to share your love and hers with all those around her.

Amen.

WITNESSES

When we are living, it is in Christ Jesus, and when we’re dying, it is in the Lord. Both in our living and in our dying, we belong to God, we belong to God.

LECTURA BÍBLICASalmo 23 (Reina Valera 1960)

Jehová es mi pastor; nada me faltará. En lugares de delicados pastos me hará descansar; junto a aguas de reposo me pastoreará. Confortará mi alma; me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre.

Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento.

Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando. Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa de Jehová moraré por largos días.

TESTIMONIOS

En esta vida, frutos hemos de dar. Las obras buenas son para ofrendar. Ya sea que demos o que recibamos, somos del Señor, somos del Señor.

OFRENDA CORALCántico Nuevo & COTV Choir

Alzaré mis ojos a los montes; ¿De dónde vendrá mi socorro?
Mi socorro viene de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
No dará tu pie al resbaladero, ni se dormirá el que te guarda.
He aquí, no se adormecerá el que te guarda.
Jehová, tu guardador;  Jehová, tu sombra a tu mano derecha.
El sol no te fatigará de día ni la luna de noche.

Jehová te guardará. Jehová guardará tu alma. Jehová guardará tu salida y tu entrada desde ahora y para siempre. Amén.

SCRIPTURE LESSONPsalm 23 (The Message)

God, my shepherd! I don’t need a thing. You have bedded me down in lush meadows, you find me quiet pools to drink from. True to your word, you let me catch my breath and send me in the right direction.

Even when the way goes through Death Valley, I’m not afraid when you walk at my side. Your trusty shepherd’s crook makes me feel secure.

You serve me a six-course dinner right in front of my enemies. You revive my drooping head; my cup brims with blessing. Your beauty and love chase after me every day of my life. I’m back home in the house of God for the rest of my life.

WITNESSES

Through all our living, we our fruits must give. Good works of service are for offering. When we are giving, or when receiving, we belong to God, we belong to God.

CHORAL OFFERINGCántico Nuevo & COTV Choir

I will lift my eyes unto the mountains; looking for support and assistance.
My support and help come the Lord, who made and sustains both earth and heaven. God will never let you slip or stumble. God will never fall asleep or slumber. God is watching over you and will not sleep nor slumber.
God is your strength and shield. God is your keeper, protector and shadow.
The sun will never cause you harm by day nor the moon by night time.

God protects your life. God is your rock and Savior.
God watches over your coming and your going from this moment and forever.
Amen.

LECTURA BÍBLICA – Salmos 46:1-4, 7

Dios es nuestro refugio y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones. Por tanto, no temeremos aunque la tierra sufra cambios, Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares; Aunque bramen y se agiten sus aguas, Aunque tiemblen los montes con creciente enojo. Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo…. El Señor de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob.

SERMONPastor Jeff Wells

RESPUESTA

Gracias a la Vida

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros que cuando los abro,
perfecto distingo lo negro del blanco,
y en el alto cielo su fondo estrellado
y en las multitudes a la que yo amo.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados;
con ellos anduve ciudades y charcos,
playas y desiertos, montañas y llanos,
y la casa tuya, tu calle y tu patio.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me dio el corazón que agita su marco
cuando miro el fruto del cerebro humano;
cuando miro el bueno tan lejos del malo,
cuando miro el fondo de tus ojos claros.

Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto.

Así yo distingo dicha de quebranto,
los dos materiales que forman mi canto,
y el canto de ustedes que es el mismo canto
y el canto de todos, que es mi propio canto.

SCRIPTURE LESSON – Psalm 46:1-4, 7

God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea; though its waters roar and foam, though the mountains tremble with its tumult. There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High…. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

SERMONPastor Jeff Wells

RESPONSE

Thanks to Life (literal translation)

Thanks to life, which has given me so much.
It gave me two stars, which when I open them.
Perfectly distinguish black from white
And in the tall sky its starry backdrop,
And within the multitudes the one that I love.

Thanks to life, which has given me so much.
It gave me the steps of my tired feet.
With them I have traversed cities and puddles
Valleys and deserts, mountains and plains.
And your house, your street and your garden.

Thanks to life, which has given me so much.
It gave me this heart that shakes its frame,
When I see the fruit of the human brain,
When I see good so far from evil,
When I look into the depth of your clear eyes.

Thanks to life, which has given me so much.
It gave me laughter and it gave me tears.
With them I distinguish happiness from pain
The two elements that make up my song,
And your song, as well, which is the same song.
And everyone’s song, which is my very song.

UN MOMENTO DE SANIDAD

Nada te turbe

Nada te turbe, nada te espante, quien a Dios tiene nada le falta.
Nada te turbe, nada te espante, solo Dios basta.

1. Todo se pasa, Dios no se muda, la paciencia todo lo alcanza.

2. En Cristo mi confianza y de él solo mi asimiento, en sus cansancios mi aliento y en su imitación mi holganza.

3. Aquí estriba mi firmeza, aquí mi seguridad, la prueba de mi verdad, la muestra de mi fineza.

En la tristeza y en el dolor, en la belleza y en el amor, sea que suframos o que gocemos, somos del Señor, somos del Señor.


ORACIÓN

Santo Dios, te ofrecemos nuestra profunda gratitud por la vida de Ilda Adela Quiñones Esterilla y por todas las maneras en que ella trajo gozo, amor, e iluminó e inspiró las vidas de los que la rodeaban. Te ofrecemos nuestra oración de gratitud por recibir nuestra amada y tu amada Adela en tu amor eterno y sin medida. Confiamos que la has recibido como oveja de tu redil, cordero de tu rebaño, y un alma redimida por ti.

Te pedimos que nos inspires a amar y servirte en este mundo así como lo hizo Adela y que podamos también nosotros entrar en tu gozo y gloria en la vida venidera.

Todopoderoso Dios, en tus manos encomendamos a tu amada hija, Adela. Confiamos en que ella ahora goza un merecido descanso de sus labores, disfrutando tu abrazo de amor.

BENDICIÓN Y ENVÍO

Que la fe, la esperanza y el amor vayan con cada uno de nosotr@s al salir de este lugar. Y que todo lo que Adela nos ofreció sirva de inspiración para ayudarnos a continuar con nuestras vidas. Vayan en paz. Amen.

A TIME OF HEALING

Nada te turbe / Let nothing trouble you
(literal English translation)

Let nothing disturb you, let nothing scare you, the person who has God lacks nothing.
Let nothing disturb you, let nothing scare you, God alone is sufficient.

1. All things are fleeting, God is steadfast, patience obtains all things.

2. In Christ is my trust, Christ alone is my hold, in his weariness if find my encouragement and in his imitation I find my rest.

3. Herein lies my strength, herein lies my security, the proof of my truth, the sign of my excellence.

’Mid times of sorrow and in times of pain, when sensing beauty or in love's embrace, whether we suffer, or sing rejoicing, we belong to God, we belong to God. We belong to God, we belong to God. 

PRAYER

Holy One, we lift up our deep gratitude for the life of Ilda Adela Quiñones Esterilla and for all the ways that she brought joy, love, and brightened and inspired the lives of those around her. We offer our grateful prayer that you have received our beloved and your beloved Adela into your unbounded and eternal love. We are confident that you receive her as a sheep of your own fold, a lamb of your own flock, and a soul of your own redeeming.

We pray you will inspire all of us to love and serve you in this world as Adela did and that we too may enter into your joy and glory in the life to come.

Almighty God, into your hands we commend your beloved daughter, Adela. We are confident that she now enjoys a well-deserved rest from her labors, basking in your loving embrace.

BENEDICTION AND SENDING

May faith, hope, and love go with each of us from this place. And may all that Adela had to offer inspire us and live on in our own lives. Go in peace. Amen.

CANTO DE CLAUSURA

El vive

Al Cristo vivo sirvo, él en el mundo está,
aunque otro lo negaren, yo sé que él vive ya.
Su mano tierna veo, su voz consuelo da
y cuando yo le llamo, muy cerca está.

Él vive, él vive, hoy vive el Salvador
conmigo está y me guardará mi amante Redentor.
Él vive, él vive, me imparte salvación.
Sé que viviendo está porque vive en mi corazón.

En todo el mundo entero contemplo yo su amor;
y al sentirme triste consuélame Señor.
Seguro estoy que Cristo mi vida guiará
y que otra vez al mundo regresará.

Gozaos, oh cristianos, hoy himnos entonad;
eternas aleluyas a Cristo el Rey cantad.
Ayuda y esperanza es del mundo pecador,
no ha otro tan amante como el Señor.

CLOSING SONG

He Lives

I serve a risen Savior, he's in the world today;
I know that he is living, whatever foes may say.
I see his hand of mercy, I hear his voice of cheer,
and just the time I need him, he's always near.

He lives, he lives, Christ Jesus lives today!
He walks with me and talks with me along life's narrow way.
He lives, he lives, salvation to impart!
You ask me how I know he lives? He lives within my heart.

In all the world around me I see his loving care,
and though my heart grows weary, I never will despair.
I know that he is leading through all the stormy blast;
the day of his appearing will come at last.

Rejoice, rejoice, O Christian, lift up your voice
and sing eternal hallelujahs to Jesus Christ the King!
The hope of all who seek him, the help of all who find;
none other is so loving, so good and kind.

 

 Worship Design Team: Pastor Jeff Wells, Jorge Lockward, Katie Reimer
Saxophone: Matthew Willis
Violin: So Young Kim
Organ: Michael Johnson
Worship Space Design: Martha Chapman
Dance Ministry: Martha Chapman & Maura Burns
Power Point Design: Katie Reimer
Special thanks to:  Coro Cántico Nuevo and Church of the Village Choir

 

CREDITS
Ríos de Agua Viva / Rivers of Living Water
W & M: Rafael D. Grullón

Tu fidelidad / I Depend Upon Your Faithfulness
W & M: Miguel Cassina. Eng. trans. Andrew Donaldson. Used under CCLI #1125761

Pues si vivimos /When We Are Living
Pues si vivimos / In All Our Living

W & M: Stz. 1 Author unknown (Latin America)
stz. 2, 3, 4 Roberto Escamilla
stz. 1 trans. Elise Eslnger; stz. 2, 3 trans. George Lockwood
Trans. © 1989 The United Methodist Publishing House
Onelicense.net # A-725898

Salmo 121 / Psalm 121
W & M: Gloria Fanchiang
© 2018 Gloria Fanchiang. Permission granted for non-commercial use in worship

Nada te turbe / Nothing can trouble
W: St. Teresa of Ávila, Eng. trans. Taizé Community  M: Taizé Community
© 1991 by Les Presse de Taizé. GIA Publications, Inc., exclusive agent in the USA
Onelicense.net # A-725898

He Lives / El Vive
W & M: Alfred H. Ackley, Spanish trans. George P. Simmonds

 
Adela.jpg

Ilda Adela Quiñones Esterilla nació el 5 de diciembre de 1972 en Mocoa, Colombia, hija de Pedro Antonio Quiñones Angulo e Ilda Marina Esterilla Tenorio.

Adela ejercitó su pasión por los derechos de las minorías étnicas en la defensa y representación de estas comunidades en Colombia. También desarrolló su pasión por la música como cantante principal de una agrupación afro-colombiana.

En el 2006, Adela vino a los Estados Unidos para continuar sus estudios. Mientras estuvo en los Estados Unidos, utilizó sus conocimiento y dones existentes en trabajo de asesoramiento nutricional y de salud, y también como chef.

Una mujer de profunda y persistente fe cristiana, Adela bendijo a muchas comunidades de fe con su presencia y sus dones. En los últimos años de su vida, fue un miembro activo y dedicado de La Iglesia del Village en la ciudad de Nueva York.

Adela falleció pacíficamente en el Hospital Bellevue el 1ro de agosto de 2018, en la ciudad de Nueva York, a la edad de 45 años. Le precedieron en la muerte su padre, Pedro Antonio Quiñones Angulo, sus hermanos, Gustavo, Luciano y Washington, y un amado sobrino Arcelio.

Su memoria es atesorada por su familia, incluyendo a su madre, Ilda Marina Esterilla, sus hermanos Flor, Pedro, Daisy, Obdulio, Alberto, Consuelo y Roberto, y sus queridos sobrinos y sobrinas, Pedro, Pilar, Martín, Gustavo Andrés, Indira, dos Ana María, Victoria, Karen, Tatiana, Alberto José, Hernando, Pablo y Elisa.

Ella también es recordada con acción de gracias por sus muchos amigos en Colombia, República Dominicana, y los Estados Unidos que forman parte de su familia extendida.


Ilda Adela Quiñones Esterilla was born on December 5, 1972 in Mocoa, Colombia to Pedro Antonio Quiñones Angulo and Ilda Marina Esterilla Tenorio.   

In 2006, Adela came to the United States to continue her studies. While in the US she engaged her existing training and gifts in nutritional and health counseling as well as working as a chef.

A woman of deep and abiding Christian faith, Adela blessed many church communities with her presence and gifts. In the last years of her life, she was an active and dedicated member of The Church of the Village in New York City.

Adela passed away peacefully in Bellevue Hospital on August 1, 2018, in New York City at the age of 45. She was preceded in death by her father, Pedro Antonio Quiñones Angulo, siblings, Gustavo, Luciano, and Washington, and a beloved nephew Arcelio.  

Her memory is cherished by her family, including her mother, Ilda Marina Esterilla, her siblings Flor, Pedro, Daisy, Obdulio, Alberto, Consuelo, and Roberto, and her beloved nieces and nephews, Pedro, Pilar, Martín, Gustavo Andrés, Indira, two Ana María’s, Victoria, Karen, Tatiana, Alberto José, Hernando, Pablo, and Elisa.

She is also remembered with thanksgiving by her many friends in Colombia, Dominican Republic, and the United States which form a part of her extended family.